Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
(...)pendant (tout) ce temps-là...
16 août 2008

Un soucoupe

LaSoucoupeJaune | OVNihiliste

13H04 13/08/2008

Ah, les fameuses guillemets pour exprimer un concept ravageur… Pardon!
Je connais ce parc au nord du centre ville au niveau du troisième ou quatrième périphérique, pour être passé devant en arrivant de l’aéroport comme beaucoup sans doute, avoir habité non loin dans un quartier à deux pas de là majoritairement musulman et y être retourné à vélo (…) en résident paisible de Pékin hors-attraction mondiale. Les abords sont très verdoyants et propre à la détente. On y promène son chien, joue au cerf-volant.
Cet endroit n’est pas un lieu de culture, mais de là à le qualifier de zoo!!! Je comprends l’idée, mais n’accepte pas le terme sur un blog sense « hors-jeux », c’est une piste toute tracée… C’est résumer que sans aucun doute les autorités avaient ce but en le créant. Ce n’est pas une accusation légère selon moi, pour plusieurs raisons. D’abord ce sont des humains qui sont représentés dedans tout le monde en conviendra, qui y travaillent, soit comme personnel ou acteurs. En six mois je n’y suis jamais rentré car on sait ce que l’on y trouve… Ces parcs existent dans toute la Chine et celui-ci n’a pas été fait pour les Jeux , d’autres parts on trouve des parcs similaires même à Taiwan, tentant tant bien que mal de présenter leur populations autochtones, souvent très mal. Mais l’idée ne me serait jamais venu à l’esprtit de qualifier ces endroits de zoo, sinon de laisser les minorités le dire eux-mêmes: oui, cela pas de problèmes! Mais venant de la parole d’un étranger à la fois aux cultures concernées comme aux Chinois eux-mêmes, je trouve cela trop facile et y reviendrait…
Ce sont des parcs d’attractions comme nous avons Astérix sensé représenté nos ancêtres les Gaulois. Est-ce un zoo aussi?; et Disney, parce qu’on y voit des figurines animales, aussi allons-z’y! Ou bien est-ce les visiteurs les animaux?
La place de l’animal dans l’imaginaire des arts aborigènes est trop important pour évoquer la notion de zoo. Le risque est aussi grand de voir des personnes qui détesteraient la mise en valeur de ces cultures employer les mêmes termes pour qualifier un musée des arts primitifs comme on en trouve à Taiwan ou en France.
Encore le serpent qui se mord la queue! C’est peut-être une foire, un parc à thèmes pour touriste, un musée stérile et mal concu ou peu didactique, pas assez descriptif, mais un zoo, une ménagérie… Cela me rappelle mon père qui dirait « ta chambre est une porcherie… » sous entendu… tu est un… Et alors? Mais là, c’est les Jeux, la Chine, la face que l’on donne à ce pays immense. Le critiquer en disait plus ou moins « tu diriges un zoo, ton œuvre est mesquine et puérile » c’est clore le débat immédiatement. Cela ne grandit ni l’auteur, ni Rue89, ni personne…Un concept si banal mais pourtant si mal compris que celui de face n’est difficile à appliquer ici. Dire de ce parc « il est beau ce château fort bien gardé, un peu vide et sentant le ranci, mais pas hanté le moins du monde, on dirait de l’art vivant… » et la partie est gagnée! Cela revient en tous cas au même que de critiquer de face. Je fais exprès dans la caricature, pas sûr d’être compris, juste mieux interprêté.
Malgré les erreurs irréparables du gouvernement chinois, comme certains coupables de méfaits inavoubles dans leur vies, leurs actes, leur carrières, ne justifient jamais un lynchage. On sent le sentiment anti-chinois de plus en plus présent en France, malheureusement. Je ne suis pas sûr de savoir à qui profitera ce développement, peut-être pas à ceux escompter…
Dire que le Tibet par exemple est un véritable « zoo » lui-même, je ne pense pas que cela puisse véritablement porter tort à ceux qui y auraient perpétrer de quelconques méfaits. On pourrait dire Hainan dao est un lupanard, etc. Et la liste de s’allonger. Quand on emploie une métaphore c’est qu’il y a un problème de communication et les Chinois sont les maîtres en la matière, en terme de magnabilité des mots pour leur faire dire un tas de choses, je voudrais un revenir pour « Taipei Chinois » qui n’est pas une éloge pour tout le monde, mais « zoo »… Non , je ne vois pas.
Cela ne rime a rien surtout pour un établissement bien délimité… Par ailleurs je m’étais fais descendre sur un autre blog pour avoir repris les termes de Chinois d’outre-mer qualifiant les Chinois du continent de chimpanzés (sans guillemets) sur un meutre sordide, ce n’était pas de moi… Même si c’est pour défendre les minorités, ce que je comprends bien, le résultat est médiocre sinon nul. Une dernière métaphore: j’ai une fois dit à une amie « tu me traites comme un chien, ne vois-tu donc pas, (etc) »: résultat on ne s’est plus parler pendant un an et ensuite même si j’ai revu des vidéos sur son blog où elle s’attendrissait sur de trés adorables chiots (comme elle aurait pu le faire sur de jeunes enfants aborigènes…), cela n’a plus été pareil. Je dis cela en passant… Dans quelle vie vivez-vous les Ireporters de Pékin, un mot comme ça et c’est le téléphone racroché à tous les coups, dans vos conversations autour de vous, un double discours s’impose mais pas pour un parc, quand même? A qui peu revenir la palme de la langue de bois? Pas à un conservateur de ces parcs en tous cas, donc on voit les choses telles qu’elles se cachent dans l’imaginaire de beaucoup de gens en Chine. La peur de l’étranger, de l’inconnu, du monstre, etc. Revoir Incident mortel au Lochness avec Werner Herzog, c’est vraiment ça… c’est du deuxième degrés. Il ne faut pas prendre cela à la lettre et tout va bien.

Publicité
Publicité
Commentaires
(...)pendant (tout) ce temps-là...
Publicité
Publicité